Altri Economisti » Saggi, articoli su riviste. Krugman ed altri » Selezione del Mese

Dopo il cambio di atmosfera KAISER Y KUO (da Sinica, 29 gennaio 2026)

 

Jan 29, 2026

After the Vibe Shift

Kaiser Y Kuo

 

SinicaA year ago came what, for lack of a better term, we dubbed the DeepSeek moment. That was followed fairly quickly by the curious migration of “TikTok refugees” to Xiaohongshu, and not long after that by the first conversations Jeremy Goldkorn and I had about what felt like a changing American — or even Western — mood toward China.

Today, freshly back from Switzerland after covering the World Economic Forum (where the chatter was, not surprisingly, fixated on Trump’s covetous pronouncements on Greenland and Mark Carney’s “rupture” speech), with Keir Starmer now in Beijing to continue talks about restoring some version of the UK–China “Golden Age,” it feels like a decent moment to look back and ask what, if anything, all of that amounted to.

Jeremy and I recorded a podcast episode in which we tried to describe something we were both sensing in the early months of 2025 but couldn’t quite pin down. It wasn’t a policy shift, or even a clear change in opinion. It was more atmospheric than that — a change in tone, in default assumptions, in the emotional register through which China was being discussed in Western discourse. We eventually settled, somewhat sheepishly, on calling it a “vibe shift.” (Less sheepishly, we reconvened in November to gloat about how we’d gotten that right!)

The phrase was imprecise and was intended to convey imprecision. But it did seem to capture something real. Multiple polls have since borne it out, and the feeling has only grown stronger. What’s become clearer to me, looking back, is how that shift relates to a larger argument I’ve been making for some time now — what I called the “Great Reckoning” in a piece I published in The Ideas Letter.

The two are not the same thing. The vibe shift is not the reckoning I’m looking for. But it may be making one more possible.

The change I’m describing is not a sudden outbreak of admiration for China, nor a reversal of long-standing concerns about human rights, political repression, or democracy (though admittedly I’ve seen some of that in some quarters). Those issues remain very much part of the picture. What’s changing is something more basic: the set of assumptions that have long structured how China is interpreted in Western public life.

For years, a relatively stable narrative did a lot of work. China’s successes were provisional; its failures were fundamental. Growth would eventually give way to crisis. Political liberalization was assumed to be inevitable, even if perpetually deferred. Moral condemnation often stood in for empirical assessment. China could be criticized without being fully understood, because history, it was assumed, would take care of the rest.

That narrative hasn’t exactly been replaced. One only has to look at how eagerly some commentators declared Party rule “brittle” following the purges of Zhang Youxia and Liu Zhenli, or how quickly far-fetched rumors were embraced, to see that the old habits die hard.

But the narrative has lost much of its force, mainly because the U.S. — Gaza to Greenland — no longer commands the moral authority it once assumed. Increasingly, when I hear it, it sounds less like analysis and more like reassurance. I know I’m not alone in this.

You can see this erosion in small but telling ways: in the growing reluctance to predict imminent collapse; in the uneasy acknowledgment that China is capable of building complex systems at scale; in the fact that younger audiences, and people closer to technology, manufacturing, or logistics, are less willing to treat China as a purely derivative or temporary phenomenon.

None of this amounts to endorsement. But it does suggest a loosening of reflexes.

A year of small shocks

The past year offered no shortage of moments that helped crystallize this shift.

The emergence of DeepSeek was only one of them. The reaction it provoked wasn’t really about a single large language model. It was about the dawning realization that China was not merely following at the technological frontier, but participating in shaping it. That realization sat awkwardly with long-standing assumptions about where innovation could — and could not — come from.

Then there was the strange but revealing episode of Western “TikTok refugees” making their way onto Xiaohongshu. Tens of thousands of users encountered a Chinese social media environment directly, without mediation by think tanks, policy papers, or cable news. The result wasn’t mass admiration so much as something more disarming: familiarity. China appeared less opaque, less exotic, and therefore harder to keep at a safe analytical distance. (In a strange coda to that episode a year on — not something I’ve looked into too closely, but from what I’m hearing — people are once again abandoning TikTok for Chinese apps, TikTok being under new and apparently very censorship-happy American management).

Around the same time, a steady trickle of firsthand accounts — from executives, engineers, investors, and travelers — described a China that didn’t fit neatly into prevailing narratives. Infrastructure that worked. Manufacturing ecosystems that functioned smoothly. A sense of momentum that was hard to reconcile with predictions of stagnation or decay.

Some of this material was shallow. A fair amount of the so-called “China-pilled” content circulating online is overwrought, unserious, or plainly wrong. I don’t endorse it. But even that excess is revealing. It suggests that people are groping, sometimes awkwardly, for ways to make sense of realities that just don’t fit the narrative they’ve been sold.

One of the stranger — and more amusing — expressions of this moment was described in a recent Wired piece by Zeyi Yang, who is always worth reading. Yang wrote about the sudden popularity of memes in which Americans announce that they are in “a very Chinese time” of their lives: drinking hot water (which I do endorse), wearing slippers in the house, posting videos of themselves eating dim sum, sporting vaguely Chinese-coded streetwear, or joking about “Chinamaxxing.”

The joke, as Yang notes, is not really about China, and certainly not about Chinese people. It’s a projection — a way of gesturing at something Americans feel they’ve lost.

The meme works precisely because it’s unserious. No one is actually becoming Chinese. But the impulse behind it is telling. China, in this memified version, functions less as a real place than as a symbolic contrast: a stand-in for competence, momentum, coherence, or simply “things getting done,” set against a backdrop of crumbling infrastructure, normalized dysfunction, and institutional paralysis at home.

That selectivity is the point. The meme is disposable, ironic, and easily reversed. It allows people to flirt with an alternative without committing to understanding it. In that sense, it’s less a sign of admiration than of dissatisfaction — a sideways commentary on American malaise, filtered through a half-ironic orientalist lens.

I wouldn’t read too much into it. But I wouldn’t dismiss it either. Cultural detritus often reflects shifts in mood before more formal discourse catches up.

The reckoning beneath the surface

This is where the connection to the “Great Reckoning” comes in — and where it’s easy to sound more portentous than necessary.

The reckoning I have in mind isn’t really about China. It’s about us. More specifically, it’s about a long-standing Western habit of assuming that modern outcomes — wealth, tech sophistication, state capacity — are inseparable from Western political forms. When things don’t line up that way, the tendency has been to assume something must be temporary, distorted, or unsustainable.

China’s rise has been awkward for that story. Not because it offers the West some appealing alternative model — I don’t think it does — but because it keeps producing results that are hard to dismiss without contortions. Over time, this has encouraged a set of coping strategies: predictions of imminent collapse, confident talk of inevitable convergence, and a habit of substituting moral judgment for careful description.

For a while, that worked. Or at least it postponed the need for a harder conversation.

What seems to be changing now is that these habits are getting harder to sustain. Gordon Chang’s quarter-century run of coming-collapse predictions has slipped from wrong into parody and punchline. And while the old narratives still circulate, they don’t land quite the way they used to.

That’s what I mean by the vibe shift. Not that people have settled on a new story, but that the old one is starting to creak loudly enough to be noticed.

In that sense, the shift is preparatory. It doesn’t tell us what to think next. It just makes it harder to keep thinking the same way.

From vibes to something more concrete

This matters because policy tends to lag behind perception. Governments are slow to act on changes in mood, but slower still when the public isn’t ready to acknowledge what’s changed.

Seen this way, some recent developments feel less coincidental.

Keir Starmer’s visit to Beijing — the first by a UK prime minister in eight years — was framed as an effort to reopen channels after a long freeze. There were no grand declarations, just an implicit recognition that not talking carries costs of its own.

Mark Carney’s speech at Davos struck a similar note. Rather than defending the old order or railing against its challengers, he talked about adjustment and limits, about operating in a world that no longer fits familiar hierarchies. He may have pronounced that “We are in the midst of a rupture, not a transition,” but the speech didn’t strike me as especially radical. It was, however, noticeably free of nostalgia: indeed, he declared that “nostalgia is not a strategy.”

In the U.S., the Trump administration’s National Security Strategy and just-released National Defense Strategy point in roughly the same direction. The language is more restrained, more inward-looking. There’s a lot of nonsense in both, of course, but there is less talk of reshaping the world and more emphasis on resilience, deterrence, and allies pulling their weight.

None of this adds up to a dramatic shift in strategy. But taken together, it suggests that official thinking may be inching closer to what the vibe shift has already registered: the old assumptions aren’t doing the work they once did.

What’s still up in the air

There’s no guarantee this leads anywhere especially constructive. Cynicism may well still win out, or maybe this stops at shallow fascination, or simply coexists with unchanged habits of thought — particularly when the next crisis arrives and demands instant moral clarity. Watching liberal interventionist instincts stir again around Iran (even within me, I’ll own) has been a reminder of how quickly old reflexes return.

Still, it would be a mistake to dismiss the moment entirely. For a long time, Western discourse about China was held together less by confidence than by avoidance — by stories that postponed uncomfortable questions about capability, performance, and comparison.

Those stories aren’t working as well anymore.

What replaces them is unclear. But the erosion itself matters. It creates room — not necessarily for admiration or emulation, but at least for clearer thinking. For asking whether moral assertion can indefinitely substitute for results. For wondering, without panic or nostalgia, what actually works and why.

Seeing China more clearly doesn’t require approving of its system. It does require letting go of stories that no longer line up with what’s plainly visible.

The vibe shift doesn’t suddenly mark the arrival of a post-American era — a phrase you’ll see tossed around in half a dozen columns every time someone wants to declare American decline or global multipolarity. What has shifted is that the old certainties aren’t sticking like they used to.

That isn’t a reckoning, but it may be what finally makes one unavoidable.

Dopo il cambio di atmosfera

Kaiser Y Kuo [1]

 

Un anno fa è arrivato quello che, in mancanza di un termine migliore, abbiamo definito il momento DeepSeek [2] . A questo è seguita abbastanza rapidamente la curiosa migrazione dei “rifugiati di TikTok” a Xiaohongshu [3], e non molto tempo dopo le prime conversazioni che Jeremy Goldkorn e io abbiamo avuto su quello che sembrava un cambiamento di atteggiamento americano – o addirittura occidentale – nei confronti della Cina.

Oggi, appena tornato dalla Svizzera dopo aver seguito il World Economic Forum (dove le chiacchiere si sono concentrate, come prevedibile, sulle avide dichiarazioni di Trump sulla Groenlandia e sul discorso di “rottura” di Mark Carney), con Keir Starmer ora a Pechino per proseguire i colloqui sul ripristino di una qualche versione dell'”età dell’oro” tra Regno Unito e Cina, mi sembra il momento giusto per guardare indietro e chiedersi a cosa sia servito tutto ciò, se abbia portato a qualcosa.

Jeremy e io abbiamo registrato un episodio di podcast  [4] in cui abbiamo cercato di descrivere qualcosa che entrambi percepivamo nei primi mesi del 2025, ma che non riuscivamo a definire con precisione. Non si trattava di un cambiamento di politica, né di un netto cambiamento di opinione. Era più un cambiamento d’atmosfera: un cambiamento di tono, di presupposti predefiniti, del registro emotivo attraverso cui la Cina veniva discussa nel dibattito occidentale. Alla fine, con un certo imbarazzo, abbiamo deciso di definirlo un “cambiamento di atmosfera”. (Con meno imbarazzo, ci siamo di nuovo incontrati a novembre per gioire di come ci fossimo riusciti!)

L’espressione era imprecisa e intendeva trasmettere imprecisione. Ma sembrava catturare qualcosa di reale. Da allora, diversi sondaggi l’hanno confermata, e la sensazione non ha fatto che rafforzarsi. Ciò che mi è diventato più chiaro, guardando indietro, è come questo cambiamento si colleghi a un argomento più ampio che sostengo da tempo: quello che ho definito il ” Grande Resa dei Conti ” in un articolo che ho pubblicato su The Ideas Letter.

Le due cose non sono la stessa cosa. Il cambiamento di atmosfera non è la resa dei conti che cerco. Ma potrebbe renderne possibile un’altra.

Il cambiamento che sto descrivendo non è un’improvvisa ondata di ammirazione per la Cina, né un’inversione di rotta rispetto a preoccupazioni di lunga data sui diritti umani, la repressione politica o la democrazia (anche se, devo ammettere, ho notato qualcosa del genere in alcuni ambienti). Queste questioni rimangono ampiamente presenti. Ciò che sta cambiando è qualcosa di più fondamentale: l’insieme di presupposti che da tempo strutturano il modo in cui la Cina viene interpretata nella vita pubblica occidentale.

Per anni, una narrazione relativamente stabile ha funzionato molto . I successi della Cina erano provvisori; i suoi fallimenti erano fondamentali. La crescita avrebbe prima o poi ceduto il passo alla crisi. La liberalizzazione politica si dava per scontata, anche se rinviata all’infinito. La condanna morale spesso sostituiva la valutazione empirica. La Cina poteva essere criticata senza essere pienamente compresa, perché si dava per scontato che la storia avrebbe fatto il resto.

Questa narrazione non è stata esattamente sostituita. Basta guardare con quanta entusiasmo alcuni commentatori hanno definito il governo del Partito “fragile” dopo le purghe di Zhang Youxia e Liu Zhenli [5], o con quanta rapidità siano state accolte voci inverosimili, per capire che le vecchie abitudini sono dure a morire.

Ma la narrazione ha perso gran parte della sua forza, soprattutto perché gli Stati Uniti – da Gaza alla Groenlandia – non godono più dell’autorità morale che un tempo si attribuivano. Sempre più spesso, quando la sento, suona meno come un’analisi e più come una rassicurazione. So di non essere il solo.

Questa erosione si può osservare in modi piccoli ma significativi: nella crescente riluttanza a prevedere un collasso imminente; nel difficile riconoscimento che la Cina è in grado di costruire sistemi complessi su larga scala; nel fatto che il pubblico più giovane e le persone più vicine alla tecnologia, alla produzione o alla logistica sono meno disposte a trattare la Cina come un fenomeno puramente derivativo o temporaneo.

Niente di tutto ciò equivale a un’approvazione. Ma suggerisce un allentamento dei riflessi.

Un anno di piccoli shock

L’anno appena trascorso non è mancato di momenti che hanno contribuito a concretizzare questo cambiamento.

L’emergere di DeepSeek fu solo una di queste. La reazione che suscitò non riguardava in realtà un singolo modello linguistico di grandi dimensioni. Riguardava la crescente consapevolezza che la Cina non si stava limitando a seguire la frontiera tecnologica, ma stava contribuendo a plasmarla. Questa consapevolezza si scontrava con assunti consolidati su dove potesse – e non potesse – provenire l’innovazione.

Poi c’è stato lo strano ma rivelatore episodio dei “rifugiati di TikTok” occidentali che si sono fatti strada su Xiaohongshu. Decine di migliaia di utenti hanno incontrato direttamente un ambiente social cinese, senza la mediazione di think tank, documenti politici o notiziari via cavo. Il risultato non è stata tanto l’ammirazione di massa, quanto qualcosa di più disarmante: la familiarità. La Cina è apparsa meno opaca, meno esotica e quindi più difficile da mantenere a una distanza di sicurezza analitica (in una strana coda a quell’episodio un anno dopo – non è qualcosa che ho esaminato troppo da vicino, ma da quello che sento – le persone stanno di nuovo abbandonando TikTok per le app cinesi, TikTok è sotto una nuova gestione americana apparentemente molto incline alla censura).

Più o meno nello stesso periodo, un flusso costante di testimonianze dirette – da dirigenti, ingegneri, investitori e viaggiatori – descriveva una Cina che non si adattava perfettamente alle narrazioni prevalenti. Infrastrutture funzionanti. Ecosistemi manifatturieri che funzionavano senza intoppi. Un senso di slancio difficile da conciliare con previsioni di stagnazione o decadenza.

Parte di questo materiale era superficiale. Una buona parte dei cosiddetti contenuti “China-pilling[6] che circolano online sono esagerati, poco seri o semplicemente sbagliati. Non li approvo. Ma anche questo eccesso è rivelatore. Suggerisce che le persone stanno cercando, a volte goffamente, modi per dare un senso a realtà che semplicemente non si adattano alla narrazione che è stata loro venduta.

Una delle espressioni più strane – e divertenti – di questo momento è stata descritta in un recente articolo di Wired da Zeyi Yang , che vale sempre la pena leggere. Yang ha scritto dell’improvvisa popolarità dei meme in cui gli americani annunciano di trovarsi in “un periodo molto cinese” della loro vita: bere acqua calda (cosa che approvo ), indossare pantofole in casa, postare video di se stessi mentre mangiano dim sum [7], utilizzare indiumenti casuali vagamente in stile cinese o scherzare sul “Chinamaxxing[8].

La battuta, come osserva Yang, non riguarda realmente la Cina, e tanto meno i cinesi. È una proiezione, un modo per alludere a qualcosa che gli americani sentono di aver perso.

Il meme funziona proprio perché non è serio. Nessuno sta realmente diventando cinese. Ma l’impulso che lo sottende è rivelatore. La Cina, in questa versione memificata, funziona meno come un luogo reale che come un contrasto simbolico: un sostituto di competenza, slancio, coerenza o semplicemente “cose ​​che si fanno”, sullo sfondo di infrastrutture fatiscenti, disfunzioni normalizzate e paralisi istituzionale in patria.

Il punto è proprio questa selettività. Il meme è usa e getta, ironico e facilmente reversibile. Permette alle persone di flirtare con un’alternativa senza impegnarsi a comprenderla. In questo senso, è meno un segno di ammirazione che di insoddisfazione: un commento obliquo sul malessere americano, filtrato attraverso una lente orientalista semi-ironica.

Non ci darei troppo peso. Ma non lo liquiderei nemmeno. I detriti culturali spesso riflettono i cambiamenti di umore prima che il discorso più formale li raggiunga.

La resa dei conti sotto la superficie

È qui che entra in gioco il collegamento con il “Grande Resa dei Conti”, ed è qui che accade di sembrare più solenni del necessario.

La resa dei conti che ho in mente non riguarda tanto la Cina. Riguarda noi. Più specificamente, riguarda la consolidata abitudine occidentale di dare per scontato che i risultati moderni – ricchezza, sofisticazione tecnologica, capacità dello Stato – siano inseparabili dalle forme politiche occidentali. Quando le cose non vanno in questo modo, la tendenza è quella di dare per scontato che qualcosa debba essere temporaneo, distorto o insostenibile.

L’ascesa della Cina è stata imbarazzante per questa storia. Non perché offra all’Occidente un modello alternativo allettante – non credo – ma perché continua a produrre risultati difficili da ignorare senza contorsioni. Nel tempo, questo ha incoraggiato una serie di strategie di adattamento: previsioni di un collasso imminente, discorsi fiduciosi di una convergenza inevitabile e l’abitudine di sostituire il giudizio morale a una descrizione accurata.

Per un po’ ha funzionato. O almeno ha rimandato la necessità di un dialogo più impegnativo.

Ciò che sembra cambiare ora è che queste abitudini stanno diventando sempre più difficili da sostenere. Le previsioni di un crollo imminente fatte da Gordon Chang [9] per un quarto di secolo sono passate dall’essere errate a parodie e battute. E sebbene le vecchie narrazioni circolino ancora, non funzionano più come una volta.

Ecco cosa intendo con “cambio di atmosfera”. Non che la gente si sia affezionata a una nuova storia, ma che quella vecchia sta iniziando a scricchiolare abbastanza forte da farsi notare.

In questo senso, il cambiamento è preparatorio. Non ci dice cosa pensare dopo. Rende solo più difficile continuare a pensare allo stesso modo.

Dalle vibrazioni a qualcosa di più concreto

Questo è importante perché la politica tende a essere in ritardo rispetto alla percezione. I governi sono lenti ad agire sui cambiamenti di umore, ma lo sono ancora di più quando l’opinione pubblica non è pronta a riconoscere i cambiamenti.

Visti da questa prospettiva, alcuni sviluppi recenti sembrano meno casuali.

La visita di Keir Starmer a Pechino – la prima di un primo ministro britannico in otto anni – è stata presentata come un tentativo di riaprire i canali dopo un lungo periodo di blocco. Non ci sono state grandi dichiarazioni, solo un implicito riconoscimento del fatto che non parlare ha i suoi costi.

Il discorso di Mark Carney a Davos ha toccato un tono simile. Invece di difendere il vecchio ordine o inveire contro i suoi sfidanti, ha parlato di adattamento e limiti, di come operare in un mondo che non si adatta più alle gerarchie familiari. Può aver affermato che “Siamo nel mezzo di una rottura, non di una transizione”, ma il discorso non mi è sembrato particolarmente radicale. Era, tuttavia, notevolmente privo di nostalgia: anzi, ha dichiarato che “la nostalgia non è una strategia”.

Negli Stati Uniti, la Strategia per la Sicurezza Nazionale dell’amministrazione Trump e la Strategia per la Difesa Nazionale appena pubblicata puntano più o meno nella stessa direzione. Il linguaggio è più sobrio, più introspettivo. C’è molta assurdità in entrambe, ovviamente, ma si parla meno di rimodellare il mondo e si pone maggiore enfasi su resilienza, deterrenza e alleati che fanno la loro parte.

Niente di tutto ciò si traduce in un radicale cambiamento di strategia. Ma, nel complesso, suggerisce che il pensiero ufficiale potrebbe avvicinarsi sempre di più a ciò che il cambiamento di atmosfera ha già registrato: i vecchi presupposti non stanno più funzionando come un tempo.

Cosa c’è ancora in sospeso?

Non c’è alcuna garanzia che questo porti a qualcosa di particolarmente costruttivo. Il cinismo potrebbe ancora prevalere, o forse si limita a un fascino superficiale, o semplicemente coesiste con abitudini di pensiero immutate, soprattutto quando la prossima crisi arriva e richiede un’immediata chiarezza morale. Vedere gli istinti interventisti liberali risvegliarsi intorno all’Iran (anche dentro di me, lo ammetto) mi ha ricordato quanto velocemente i vecchi riflessi tornino.

Tuttavia, sarebbe un errore ignorare del tutto il momento. Per molto tempo, il dibattito occidentale sulla Cina è stato sostenuto più dall’elusione che dalla fiducia, da storie che rimandavano domande scomode su capacità, performance e paragoni.

Quelle storie non funzionano più così bene.

Non è chiaro cosa li sostituisca. Ma l’erosione in sé è importante. Crea spazio, non necessariamente per ammirazione o emulazione, ma almeno per una riflessione più lucida. Per chiedersi se l’affermazione morale possa sostituire indefinitamente i risultati. Per chiedersi, senza panico o nostalgia, cosa funziona davvero e perché.

Vedere la Cina più chiaramente non significa approvarne il sistema. Richiede di abbandonare le storie che non corrispondono più a ciò che è chiaramente visibile.

Il cambiamento di atmosfera non segna improvvisamente l’arrivo di un’era post-americana – un’espressione che sentirete ripetere in una mezza dozzina di articoli ogni volta che qualcuno vuole dichiarare il declino americano o la multipolarità globale. Ciò che è cambiato è che le vecchie certezze non sono più come un tempo.

Non si tratta di una resa dei conti, ma potrebbe essere ciò che alla fine ne rende inevitabile una.

 

 

 

 

 

 

 

 

[1] Di Kaiser Y Kuo FataTurchina ha pubblicato – il 18 ottobre 2025 – un articolo dal titolo “La grande resa dei conti: cosa dovrebbe imparare l’Occidente dalla Cina”, che Milanovic ha segnalato come il più importante post dell’anno.

[2] DeepSeek è una startup cinese di intelligenza artificiale (IA) che sviluppa modelli linguistici di grandi dimensioni (LLM) open source, paragonabili a ChatGPT, noti per le loro alte prestazioni, efficienza e costi ridotti, diventando un concorrente diretto dei modelli occidentali come quelli di OpenAI e Google. Il nome stesso (in cinese 深度求索, shēndù qiúsuǒ) significa “profonda ricerca” o “esplorazione profonda”, riflettendo il suo obiettivo di approfondire la conoscenza e il ragionamento attraverso l’IA.

[3] Xiaohongshu, noto anche come Little Red Book o RED, è una nota piattaforma cinese che fonde social media ed e-commerce, specializzata in consigli di lifestyle, moda, bellezza e viaggi. Fondata nel 2013, funziona come un “libretto rosso” digitale, simile a un mix di Instagram, Pinterest, e TripAdvisor, molto utilizzato dagli utenti per cercare recensioni autentiche prima degli acquisti.

[4] Un podcast è un contenuto audio digitale, strutturato in episodi e distribuito su internet, ascoltabile on-demand (quando si vuole) tramite smartphone, tablet o PC. Nato dall’unione di “iPod” e “broadcasting“, è simile a un programma radiofonico ma non in diretta, spesso organizzato in serie tematiche.

[5] Dirigenti cinesi del settore militare, di recente sottoposti a provvedienti giudiziari per corruzione.

[6] Credo che significhi qualcosa come “Cina-in-pillole”.

Il “pilling” in italiano si traduce solitamente come formazione di pallinipelucchi o pilling (termine tecnico usato anche in italiano nel settore tessile). Si riferisce ai piccoli nodi di fibre che si formano sulla superficie di tessuti, specialmente maglieria, a causa dello sfregamento durante l’uso o il lavaggio. 

[7] “Dim sum” (點心) significa letteralmente “toccare il cuore” e si riferisce a una tradizione culinaria cantonese che consiste in una vasta gamma di piccoli piatti leggeri, come ravioli ripieni (spesso al vapore), fagottini e altri snack, serviti con tè (yum cha) in cestini di bambù, ideali per un pasto sociale dalla fine della mattinata al pomeriggio. Non è un singolo piatto, ma un’esperienza di condivisione, che include vari ripieni (carne, pesce, verdure) e metodi di cottura (vapore, frittura, stufatura). 

[8] “Chinamaxxing” non è un termine standard del vocabolario italiano o cinese, ma sembra riferirsi, in contesti specifici di meme o criptovalute, a una strategia di investimento o a una tendenza focalizzata sulla Cina.

[9] Gordon Guthrie Chang è un avvocato, analista politico ed editorialista conservatore statunitense, noto per la sua retorica aggressiva sulla Cina. È autore del libro del 2001 “The Coming Collapse of China”, in cui prevedeva il crollo della Cina entro il 2011.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

By


Commenti dei Lettori (0)


E' possibile commentare l'articolo nell'area "Commenti del Mese"