Project Syndicate » Selezione del Mese

Messo al bando dalla Germania, di Yanis Varoufakis (da Project Syndicate, 30 aprile 2024)

 

Apr 30, 2024

Banned By Germany

YANIS VAROUFAKIS

zzz 306

ATHENS – Three weeks ago, I was banned from entering Germany. When I asked the German authorities who decided this, when, and under what rationale, I received a formal reply that, for reasons of national security, my questions would receive no formal reply. Suddenly, my mind raced back to another era when my ten-year-old self thought of Germany as a refuge from authoritarianism.

During Greece’s fascist dictatorship, listening to foreign radio broadcasts was banned. So, every evening, at around nine, my parents would huddle under a red blanket with a short-wave wireless, straining to hear Deutsche Welle’s dedicated Greek broadcast. My boyish imagination was propelled to a mythical place called Germany – a place, my parents told me, that was “the democrats’ friend.”

Years later, in 2015, the German media presented me as Germany’s foe. I was aghast; nothing could be further from the truth. As Greece’s finance minister, I opposed the German government’s monomaniacal insistence on harsh universal austerity, not merely because I thought it would be catastrophic for most Greeks, but also because I thought it would be detrimental to most Germans’ long-term interests. The specter of deindustrialization that today casts a depressing shadow across Germany is consistent with my prognosis.

In 2016, when choosing a European capital to launch DiEM25, the pan-European political movement that I helped to found, I chose Berlin. At Berlin’s Volksbühne Theatre, I explained the reason: “Nothing good can happen in Europe if it does not begin in Berlin.” To reinforce the point, in the 2019 European Parliament elections I chose symbolically to be DiEM25’s candidate not in Greece (where I could win easily) but in Germany.

Given my lengthy relationship with the land of Goethe, Hegel, and Brecht, the German center-left government’s decision to ban me is more bewildering than even my nearest and dearest can imagine. I shall leave to my lawyers the legality of being denied the right to know the rationale behind the ban, and I will set aside the threat to my safety from the reckless insinuation that I am, somehow, a threat to Germany’s national security. Nor will I delve into what my ban means for a European Union where free movement and association are singular virtues. Instead, I want to focus on the ban’s deeper significance.

The trigger for banning me was a Palestinian Congress co-organized by DiEM25’s German party (MERA25), various Palestinian support groups and, crucially, the German organization Jewish Voice for a Just Peace. But the writing had been on the wall well before that.

Last November, Iris Hefets, a friend and member of the aforementioned Jewish organization, staged a one-woman protest in Berlin. Walking alone, in silence, she held a placard on which she had written: “As an Israeli and as a Jew, stop the genocide in Gaza.” Astonishingly, she was arrested for anti-Semitism. Soon after, the bank account of her organization was frozen – by officials unable to grasp the irony, indeed the horror, of the German state seizing Jewish assets and arresting peaceful Jews in Berlin.

In the run-up to our Palestinian Congress, a coalition of political parties representing almost the entire German political spectrum (including two leaders of my former comrades in the Left party) took the extraordinary step of creating a dedicated website for denouncing us. Their charges?

First, they branded us as “terrorism trivializers” vis-à-vis Hamas’s October 7 attacks in Israel. It was not enough for them that we had condemned as war crimes all acts of violence against civilians (regardless of the identity of perpetrator or victim). They wanted us to condemn resistance to what even Tamir Pardo, the former Mossad director, described as an apartheid system designed to push Palestinians either into exile or into permanent servitude.

Second, they claimed that we were “not interested in talking about possibilities for peaceful coexistence in the Middle East against the background of the war in Gaza.” Seriously? All participants in our Congress are committed to equal political rights for Jews and Palestinians – and many of us, taking our cue from the late Edward Said, support a single federal state as the solution to the conflict.

Dismissing their groundless accusations, let me home in on the central question: How could almost the entire German political class embrace this denunciation, which prepared the ground for the subsequent police action? How could they remain silent as the police arrested Udi Raz (another Jewish comrade), prohibited our conference and, yes, banned me from entering Germany – even from connecting via video link to any event in the country?

Their most likely answer is the German state’s official semi-rationale, or Staatsräson: the protection of Jewish lives and Israel’s security. But the German state’s recent behavior is not at all about protecting Jews (especially my friends Iris and Udi) or Israel. The purpose is to defend Israel’s right to commit any war crime its leaders choose in the process of enforcing an agenda whose goal is to render impossible the two-state solution that the German government claims to favor.

If I am right, something else is behind the current political consensus in Germany. My hypothesis is that Germany’s political class has a penchant for national catechisms that unite its members behind a common will: net exports as Germany’s strength; China as German industry’s playground; Russia as its source of cheap energy; and Zionism as proof that it has turned a page, morally.

Once such a catechism is established, debating it rationally becomes next to impossible. Moreover, the fear of being denounced for abandoning it motivates the concerted denunciation of any apostate who questions it.

A silver lining here is that young Germans, seeing the bodies piling up in Gaza, are not afraid that they will be denounced if they challenge a catechism that has jeopardized German democracy, the rule of law, and basic common sense. This is why, despite the ban, I am not giving up on Germany.

 

Messo al bando dalla Germania,

di Yanis Varoufakis

 

ATENE – Tre settimane fa, mi è stato impedito di entrare in Germania. Quando ho chiesto alla autorità tedesche chi l’avesse deciso, quando e con quale logica, ho ricevuto la formale risposta che, per ragioni di sicurezza nazionale, le mie domande non avrebbero ricevuto alcuna formale risposta. All’improvviso, la mia mente è corsa indietro ad un’altra epoca, quando il mio io di dieci anni pensava alla Germania come ad un rifugio dall’autoritarismo.

Durante la dittatura fascista in Grecia, ascoltare le trasmissioni estere via radio era proibito. Così, ogni sera, circa alle nove, i miei genitori si raccoglievano sotto una coperta rossa con una radio senza fili ad onde corte, sforzandosi di ascoltare una trasmissione dedicata ai greci sulla Deutsche Welle. La mia immaginazione infantile era trasportata verso un luogo mitico chiamato Germania – un posto, mi dicevano i miei genitori, che era “amico dei democratici”.

Dieci anni dopo, i media tedeschi mi hanno presentato come un nemico della Germania. Ero sbigottito: niente poteva essere più lontano dalla verità. Come Ministro della Finanze della Grecia, io mi ero opposto alla insistenza monomaniaca del Governo tedesco per una rigida austerità universale, non soltanto perché pensavo che sarebbe stata catastrofica per i greci, ma anche perché pensavo che sarebbe stata nociva per la maggior parte degli interessi a lungo termine dei tedeschi. Lo spettro della deindustrializzazione che oggi getta un’ombra deprimente sulla Germania è compatibile con la mia prognosi di allora.

Nel 2016, quando sceglievamo una capitale europea per lanciare il DiEM25 [1], il movimento politico paneuropeo che io contribuii a fondare, io scelsi Berlino. Al Volksbühne Theatre di Berlino, spiegai la ragione: “Non può accadere niente di buono in Europa, se non comincia a Berlino”. Per rafforzare quella posizione, alle elezioni per il Parlamento Europeo del 2019 scelsi simbolicamente di essere candidato per DiEM25 non in Grecia (dove avrei potuto vincere facilmente), ma in Germania.

Date le mie relazioni di lunga data con la terra di Goethe, di Hegel e di Brecht, la decisione del Governo di centrosinistra tedesco di mettermi al bando è persino più stupefacente di quanto possono immaginare le persone che mi sono più care. Lascerò ai miei legali la questione legale del diritto che mi è stato negato a conoscere la logica dietro la messa al bando, e metterò da parte la minaccia alla mia sicurezza sulla base della sconsiderata insinuazione che io, in qualche modo, sia una minaccia per la sicurezza nazionale della Germania. Non mi voglio neanche addentrare su cosa la mia messa al bando significhi per una Unione Europea nella quale la libertà di movimento e di associazione sono valori unici. Voglio piuttosto concentrarmi sul significato più profondo della messa al bando.

Il motivo che ha innescato la mia messa al bando è stato un Congresso Palestinese organizzato assieme dal partito tedesco del DiEM25 (MERA25), da vari gruppi di sostegno palestinesi e, in modo fondamentale, dalla organizzazione tedesca Una voce ebraica per una pace giusta. Ma la sentenza era stata scritta molto prima.

Lo scorso novembre, Iris Hefets [2], una amica e membra della surricordata organizzazione ebraica, inscenò a Berlino una protesta di una sola donna. Camminando da sola, in silenzio, ella teneva un cartello sul quale aveva scritto: “Come israeliana e come ebrea, fermate il genocidio a Gaza”. Venne, in modo sbalorditivo, arrestata per antisemitismo. Subito dopo, il conto corrente della sua organizzazione venne congelato – da parte di ufficiali incapaci di percepire il paradosso, in effetti l’orrore, dello Stato tedesco che confisca beni di ebrei ed arresta ebrei pacifici a Berlino.

Nel periodo precedente al nostro Congresso Palestinese, una coalizione di partiti politici rappresentanti quasi l’intero spettro politico tedesco (compresi due leader dei miei passati compagni del partito La Sinistra) presero la straordinaria iniziativa di creare un sito web per denunciarci. Le loro accuse?

La prima: essi ci hanno marchiati come “banalizzatori del terrorismo” a fronte degli attacchi di Hamas a Israele del 7 ottobre. Per loro non era sufficiente che noi avessimo condannato come crimini di guerra tutti gli atti di violenza contro i civili (a prescindere dall’identità dei responsabili o delle vittime). Essi volevano che condannassimo la resistenza a quella che persino Tamir Pardo, il passato direttore del Mossad, ha descritto come un sistema di apartheid concepito per spingere i palestinesi o all’esilio o alla servitù permanente.

La seconda: essi hanno sostenuto che noi non saremmo “interessati a parlare delle possibilità di una coesistenza pacifica nel Medio Oriente a fronte dello scenario della guerra a Gaza”. Sul serio? Tutti i partecipanti al nostro Congresso sono impegnati per eguali diritti politici degli ebrei e dei palestinesi – e molti di noi, prendendo ispirazione dall’ultimo Edward Said [3], sostengono un unico stato federale come la soluzione del conflitto.

Rigettando le accuse senza fondamento, lasciatemi tornare alla questione centrale: come ha potuto quasi l’intera classe politica tedesca far propria questa denuncia, che ha preparato il terreno per la successiva iniziativa poliziesca? Come hanno potuto tutti loro restare in silenzio quando la polizia ha arrestato Udi Raz (un altro compagno ebreo), ha proibito la nostra conferenza e, sì, mi ha proibito l’ingresso in Germania – persino connettendomi con collegamenti via video a qualsiasi evento nel paese?

La loro più probabile risposta è la zoppicante logica ufficiale dello Stato tedesco, o Staatsräson: la protezione delle vite degli ebrei e della sicurezza di Israele. Ma la recente condotta dello Stato tedesco non è stata affatto la protezione degli ebrei (in particolare dei miei amici Iris e Udi) o di Israele. Lo scopo è difendere il diritto di Israele a commettere qualsiasi crimine di guerra, e i suoi leader l’hanno scelto nel corso della messa in atto di un progetto il cui obbiettivo è rendere impossibile la soluzione dei due Stati, che il Governo tedesco sostiene di favorire.

Se ho ragione, c’è qualcos’altro dietro l’attuale unanimità politica in Germania. La mia ipotesi è che la classe politica tedesca abbia una propensione per un catechismo nazionale che unisce dietro una volontà comune i suoi membri: le esportazioni nette come il punto di forza della Germania; la Cina come il terreno di gioco dell’industria tedesca; la Russia come la fonte della sua conveniente energia; e il sionismo come la prova che essa, moralmente, ha voltato pagina.

Una volta che si determina un catechismo del genere, discuterlo razionalmente diventa quasi impossibile. Inoltre, il timore di essere denunciati per averlo abbandonato motiva la denuncia coordinata di qualsiasi apostata che lo metta in dubbio.

L’aspetto positivo è che i giovani tedeschi, vedendo a Gaza i corpi delle vittime che si accatastano, non sono preoccupati di essere denunciati se sfidano un catechismo che ha messo a rischio la democrazia tedesca, lo stato di diritto e il semplice buon senso. Questa è la ragione per la quale, nonostante la messa al bando, non ho alcuna intenzione di rinunciare alla Germania.

 

 

 

 

 

 

 

[1] DiEM25, acronimo per Democracy in Europe Movement 2025 o Movimento per la democrazia in Europa 2025, è un movimento paneuropeo fondato dall’ex-Ministro delle Finanze greco Yanis Varoufakis e dal filosofo croato Srećko Horvat ed è ora presente in 13 paesi: Italia, Grecia, Francia, Regno Unito, Polonia, Portogallo, Slovenia, Bulgaria, Germania, Austria, Irlanda, Spagna e Danimarca. Il progetto è stato ufficialmente presentato il 9 febbraio 2016 al teatro Volksbühne a Berlino, e in seguito a Roma il 23 marzo dello stesso anno.

[2] “Iris è la rappresentante del Jüdische Stimme, che come ci racconta lasciò lo stato di Israele per l’eccessiva militarizzazione della vita quotidiana in contrasto con i fondamenti pacifici del pensiero giudaico e della religione ebraica”, da una sua intervista a Il Manifesto del 3 febbraio 2024.

[3] Edward Wadie Sa’id (Gerusalemme1º novembre 1935 – New York25 settembre 2003), è stato uno scrittore statunitense di origine palestinese. Fu anglista, docente di inglese e letteratura comparata alla Columbia University, teorico letterario, critico e polemista, particolarmente noto per la sua critica del concetto di Orientalismo. Fu, tra gli altri, influenzato dalle letture di Antonio GramsciFrantz FanonAimé CésaireMichel Foucault e Theodor W. Adorno. Wikipedia.

 

 

 

 

 

 

By


Commenti dei Lettori (0)


E' possibile commentare l'articolo nell'area "Commenti del Mese"